Název skladby
    
Interpret, skladatel
    
Část textu písně
    

Texty písní:
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z ...

Interpreti:
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z ...



Pavol Hammel [-] Transpozice [+]   Tisk textu     


Dnes už viem

Pavol Hammel



          C                               G       
Vždy, keď pília krásny strom, viem, že sa vráti,
        Dmi                               G                 
v dyme, v daždi, v ústiach riek, v nežnom smútku zápaliek,
       C                        G      
keď sa rúca niečí dom, je mi ho ľúto 
       Dmi                           G7                
aj keď môžu ďalej bývať v ňom návrat dáva šancu dvom.

        C                                  Emi     
Dnes už viem, keď láska stráca dych, to sa stáva.
      C                                    G        
Som z tých, čo vie, že v útekoch je skrytý návrat.
      C                         Emi                     
Toľko snov o slávnych útekoch a vážna múdrosť návratov
        F                            C       
vždy do tej istej vstúpiš, niet viac riek. 

         Fmi                       C           Fmi                  C     
Žiaľ, až dnes to viem, to viem, už viem to, čo dávno, dávno vie, už vie,
        Fmi                        C       Fmi           C            
každá z múdrych žien to vie, hm... žiaľ až dnes to viem, čo s tým...

Koľko býva márnych strát, kto ich zváži.
Ach, koľko býva strát, keď túžiš všetko vzdať.
Vždy, keď pília krásny strom, je mi ho ľúto.
Vždy, keď pília krásny strom, som s ním, som  v ňom, som on.

Dnes už viem, keď láska stráca dych, to sa stáva.
Som z tých, čo vie, že v útekoch je skrytý návrat.
Koľko snov o slávnych útekoch a vážna múdrosť návratov,
vždy do tej istej vstúpiš, niet riek.

Dnes už viem, keď láska stráca dych, to sa stáva.
Som z tých, čo vie, že v útekoch je skrytý návrat.
Koľko snov o slávnych útekoch a vážna múdrosť návratov, 
     F            G                  C      
vždy do tej istej vstúpiš, niet viac riek.

Žiaľ, až dnes to viem, to viem, už viem. To, čo dávno dávno vie už vie. 
Každá z múdrych žien to vie, už vie. Žiaľ, až dnes to viem, čo s tým.