Název skladby
    
Interpret, skladatel
    
Část textu písně
    

Texty písní:
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z ...

Interpreti:
A B C D E F G H
I J K L M N O P
Q R S T U V W X
Y Z ...



Waldemar Matuška /Lidové písně - Americké /Ivo Fischer [-] Transpozice [+]   Tisk textu     


Růže z Texasu

Waldemar Matuška /Lidové písně - Americké /Ivo Fischer



        C            C7          F            C
1. Jedu takhle večer stezkou dát stádu k řece pít,
                      Ami        D7             G7
   v tom potkám holku hezkou, že jsem až z koně slít'.
      C              C7          F          C
   Má kytku žlutejch květů, snad růží co já vím.
                      A7
   Znám plno hezkejch ženskejch k světu,
       Dmi   G7    C
   ale tahle hraje prim.

   C7(D,E,F)   F(G,A,H)                  C(D,E,F)
R. Kdo si     kazíš smysl pro krásu, ať s tou a nebo s tou,
                      Ami(H,C,D)     D7(E,F,G)  G7(A,H,C)
   dej říct, že kromě Texasu, tyhle růže nerostou.
           C(D,E,F)     C7(D,E,F)        F(G,A,H)     C(D,E,F)
   Ať máš kolťák nízko u pasu,  ať  jsi třeba zloděj stád,
                     A7(H,C,D)      Dmi(E,F,G)  G7(A,H,C)  C(D,E,F)  F  C
   svoji žlutou růži z Texasu budeš pořád mít už rád.

          D            D7        G            D
2. Řekla, že tu žije v ranči jen sama s tátou svým
                 Hmi        E7            A7
   a hrozně ráda tančí, teď zrovna nemá s kým.
       D            D7         G            D
   Tak já se klidně nabíd', že půjdu s ní a rád
                   H7        Emi   A7   D
   a že se dám i zabít, když si to bude přát.
R.

    E
3. Hned si se mnou dala rande a přišla přesně v půl
   a dole teklo Rio Grande a po něm měsíc plul.
   Když si to tak v hlavě srovnám, co víc jsem si moh'
   přát, ona byla milá, štíhlá, rovná, zkrátka akorát.
R.

   F
4. Od těch dob svý stádo koní sem vodím k řece pít
   a žiju jenom pro ni a chtěl bych si ji vzít.
   Když večer banjo ladím a zpívám si tu svou,
   tak pořád v duchu hladím, tu růži voňavou.
R.